1
00:00:00,188 --> 00:00:02,858
Previously on "Pretty Little Liars
- The Perfectionists"

2
00:00:02,883 --> 00:00:04,950
- Find something?
- No.

3
00:00:04,952 --> 00:00:07,352
- What are you looking for?
- Secrets.

4
00:00:07,354 --> 00:00:09,521
Dana Booker's looking into three people

5
00:00:09,523 --> 00:00:11,823
in the investigation of Nolan's murder.

6
00:00:11,825 --> 00:00:13,424
Nothing stays secret forever.

7
00:00:13,426 --> 00:00:15,326
I know you had nothing to do with it.

8
00:00:15,328 --> 00:00:17,629
But Dylan is a small-town boy

9
00:00:17,631 --> 00:00:19,931
and Ava is a felon's daughter.

10
00:00:19,933 --> 00:00:21,366
Did he have something on them?

11
00:00:21,368 --> 00:00:23,468
- What is that?
- It's Nolan's stash.

12
00:00:23,470 --> 00:00:25,436
There's a note, "One of you is a rat

13
00:00:25,438 --> 00:00:26,771
either you tell her or I will."

14
00:00:26,773 --> 00:00:28,607
This campus, this town..

15
00:00:28,609 --> 00:00:30,679
- Something's wrong here.
- What?

16
00:00:30,827 --> 00:00:32,826
I think Taylor Hotchkiss might be alive.

17
00:00:32,945 --> 00:00:34,111
What do you know about Mason Gregory?

18
00:00:34,335 --> 00:00:36,013
He used to be besties with Nolan.

19
00:00:36,015 --> 00:00:37,648
And that probably ended
when Nolan started dating

20
00:00:37,650 --> 00:00:38,682
his girlfriend.

21
00:00:38,684 --> 00:00:40,350
Do you want us to walk you home?

22
00:00:40,352 --> 00:00:42,334
I mean, there's a killer
on the loose after all.

23
00:00:42,359 --> 00:00:44,789
- No, I'm-I'm good.
- Suit yourself.

24
00:00:46,025 --> 00:00:48,125
I think I know who
was in the woods that night.

25
00:00:48,127 --> 00:00:50,007
It was Mason.

26
00:00:50,496 --> 00:00:53,163
Ava followed Nolan the
night he was killed.

27
00:00:53,165 --> 00:00:55,900
And she saw him inside
the cabin with a blonde.

28
00:00:55,902 --> 00:00:57,902
Who you think was Taylor Hotchkiss?

29
00:00:57,904 --> 00:00:59,203
It's possible.

30
00:01:00,640 --> 00:01:02,305
- Ali..
- _

31
00:01:02,307 --> 00:01:03,373
Ali!

32
00:01:03,375 --> 00:01:05,000
Taylor Hotchkiss is dead.

33
00:01:05,711 --> 00:01:08,546
And I was dead myself for
a while, and so were you.

34
00:01:08,548 --> 00:01:10,748
Point taken. But this isn't Rosewood.

35
00:01:10,750 --> 00:01:13,625
No, but this place,
there's something about it.

36
00:01:13,886 --> 00:01:15,686
Look, I know that's
supposed to protect us

37
00:01:15,688 --> 00:01:18,054
but, for god sakes, somebody
wrote, "They're watching"

38
00:01:18,056 --> 00:01:21,357
on my wall. How much are they watching?

39
00:01:21,359 --> 00:01:24,761
Only enough to keep us
safe as far as I know.

40
00:01:24,763 --> 00:01:27,421
Beacon Guard didn't
protect Nolan or Taylor.

41
00:01:27,699 --> 00:01:29,732
If there's a chance
she faked her own death

42
00:01:29,734 --> 00:01:32,437
she must be hiding from
someone or something.

43
00:01:32,704 --> 00:01:34,270
It could've been the
person that killed Nolan.

44
00:01:34,272 --> 00:01:36,072
Taylor committed suicide.

45
00:01:36,074 --> 00:01:37,840
She jumped off the Haskell Road Bridge.

46
00:01:37,842 --> 00:01:40,242
- Did they recover a body?
- No. But there were witnesses.

47
00:01:40,244 --> 00:01:42,879
Who said they saw someone or
something fall into the river.

48
00:01:42,881 --> 00:01:44,581
I read the same reports you did.

49
00:01:44,583 --> 00:01:47,343
You know, you're making an
awful lot out of one rose.

50
00:01:47,368 --> 00:01:49,018
It's more than just a rose.

51
00:01:49,020 --> 00:01:50,252
What are we talking about then?

52
00:01:50,254 --> 00:01:52,188
- A feeling.
- What kind of feeling?

53
00:01:52,190 --> 00:01:53,756
The same one that told
me that you're alive

54
00:01:53,758 --> 00:01:55,148
when everyone else
thought you were dead.

55
00:01:57,000 --> 00:02:03,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

56
00:02:09,117 --> 00:02:11,249
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --

57
00:02:11,274 --> 00:02:14,093
This Mason theory is held
together by chewing gum.

58
00:02:14,311 --> 00:02:17,359
Listen, maybe Mason is like us.

59
00:02:17,625 --> 00:02:20,225
Nolan had something on
him, and he just decided

60
00:02:20,250 --> 00:02:21,783
the world would be a
better place without him.

61
00:02:21,785 --> 00:02:23,652
You really think Mason killed Nolan?

62
00:02:23,654 --> 00:02:24,987
And put that rat in my car.

63
00:02:24,989 --> 00:02:27,089
If it's true, he stole Nolan's stash

64
00:02:27,091 --> 00:02:28,921
- and knows our secrets.
- _

65
00:02:31,840 --> 00:02:33,439
Heads-up, he's here.

66
00:02:35,499 --> 00:02:38,233
Hey, I, uh, hope you don't
mind. I put this on your tab.

67
00:02:38,235 --> 00:02:39,768
I know you can afford it.

68
00:02:41,438 --> 00:02:43,838
So, how are the Three
Musketeers doin', huh?

69
00:02:43,840 --> 00:02:45,921
Well, it's not like we're
exactly joined at the hip.

70
00:02:45,946 --> 00:02:47,622
Oh, yeah, that's right, I mean

71
00:02:47,647 --> 00:02:49,765
you guys were joined
at the Nolan, right?

72
00:02:50,647 --> 00:02:52,968
I have been thinkin' about you.

73
00:02:53,316 --> 00:02:54,782
- Why?
- You know, it's getting late.

74
00:02:54,784 --> 00:02:56,151
- I think that we should...
- 'Oh, no, no.'

75
00:02:56,153 --> 00:02:58,257
This won't take long.
Trust me. You can stay.

76
00:03:00,023 --> 00:03:02,690
No secrets between friends, right?

77
00:03:02,692 --> 00:03:04,335
Or fake friends, for that matter.

78
00:03:05,428 --> 00:03:08,363
- What do you want, Mason?
- I want what Nolan had.

79
00:03:08,365 --> 00:03:09,997
And just like him, I'm willing to use

80
00:03:09,999 --> 00:03:11,687
what I know when I have to.

81
00:03:13,102 --> 00:03:14,702
So, we should hang out. Soon.

82
00:03:14,704 --> 00:03:17,372
You know, I miss spending
time with your moms.

83
00:03:17,374 --> 00:03:18,734
Like the old days.

84
00:03:21,695 --> 00:03:25,780
Oh, Dylan, uh, buddy... I've
been reading those papers

85
00:03:25,782 --> 00:03:27,882
that you wrote for
Nolan. It's good stuff.

86
00:03:27,884 --> 00:03:29,550
Well, what makes you
think I ever did that?

87
00:03:29,552 --> 00:03:30,951
Nice try.

88
00:03:30,953 --> 00:03:32,352
Look, how 'bout you keep doing for me

89
00:03:32,354 --> 00:03:34,354
what you were doing for Nolan. Alright?

90
00:03:34,356 --> 00:03:36,023
I don't know what you're
talking about, man. I'm sorry.

91
00:03:36,025 --> 00:03:37,491
Then I'll clarify.

92
00:03:37,493 --> 00:03:39,459
Y-you're still into
your boyfriend, right?

93
00:03:39,461 --> 00:03:41,328
The two of you are still a thing?

94
00:03:41,434 --> 00:03:44,038
Then, same arrangement as last year.

95
00:03:46,302 --> 00:03:47,968
Mona, I told you.

96
00:03:47,970 --> 00:03:49,804
I think Taylor is alive.

97
00:03:49,806 --> 00:03:52,125
If this can't help us find
her, why are we looking at it?

98
00:03:52,709 --> 00:03:54,408
You are looking inside the core

99
00:03:54,410 --> 00:03:56,811
of the Hotchkiss Beacon Guard system.

100
00:03:56,930 --> 00:04:00,242
And that... is the program I wrote.

101
00:04:00,929 --> 00:04:01,995
It's pretty.

102
00:04:04,234 --> 00:04:05,352
Well, what do you want me to say?

103
00:04:05,354 --> 00:04:06,486
It's letters and numbers.

104
00:04:06,488 --> 00:04:07,855
My letters, my numbers

105
00:04:07,857 --> 00:04:09,406
my crystal ball.

106
00:04:09,758 --> 00:04:12,192
Your Beacon Heights success predictor.

107
00:04:12,194 --> 00:04:14,494
Yes, but somebody has
been messing with it.

108
00:04:14,496 --> 00:04:16,096
And they had me thrown off the system

109
00:04:16,098 --> 00:04:18,257
so I wouldn't see the changes.

110
00:04:18,400 --> 00:04:20,234
So, it's not looking
for smart people anymore?

111
00:04:20,236 --> 00:04:21,335
Well, no, it's still doing that.

112
00:04:21,337 --> 00:04:22,736
But now it's looking for, uh

113
00:04:22,738 --> 00:04:25,171
particular kind of smart person.

114
00:04:25,173 --> 00:04:26,940
Someone who matches a new criteria.

115
00:04:26,942 --> 00:04:28,709
- What's the criteria?
- I don't know yet.

116
00:04:28,711 --> 00:04:30,877
So far, it's only found
two people who match.

117
00:04:30,879 --> 00:04:31,945
Anyone we know?

118
00:04:35,984 --> 00:04:39,100
_

119
00:04:39,125 --> 00:04:40,787
What do I have in common with Caitlin?

120
00:04:40,789 --> 00:04:42,522
Well, I'm her adviser,
so it should be easy

121
00:04:42,524 --> 00:04:44,093
for me to snoop around.

122
00:04:44,360 --> 00:04:45,898
You're an adviser?

123
00:04:46,595 --> 00:04:49,710
Almost all faculty is
assigned students to mentor.

124
00:04:50,981 --> 00:04:52,758
It's adding somebody to the list.

125
00:04:55,070 --> 00:04:56,870
"Ray Hogadorn."

126
00:04:56,872 --> 00:04:58,772
Who the hell's Ray Hogadorn?

127
00:05:02,477 --> 00:05:03,743
So, I thought the interview

128
00:05:03,745 --> 00:05:05,611
for my congressional internship was set.

129
00:05:05,613 --> 00:05:07,881
It is, it's just as your adviser

130
00:05:07,883 --> 00:05:09,983
I wanted to check-in
with you personally.

131
00:05:09,985 --> 00:05:12,318
So, why do want this particular
congressional internship?

132
00:05:12,320 --> 00:05:13,719
I mean, wouldn't it just be easier

133
00:05:13,721 --> 00:05:15,609
to get a job in your mom's office?

134
00:05:15,891 --> 00:05:17,157
Well, that would tell people

135
00:05:17,159 --> 00:05:18,835
more about my mom
than it would about me.

136
00:05:18,968 --> 00:05:21,104
And what do you want
people to know about you?

137
00:05:21,129 --> 00:05:23,562
That I'm gonna be the
first Olympic gold medalist

138
00:05:23,564 --> 00:05:24,730
to sit in the Oval Office.

139
00:05:26,567 --> 00:05:29,320
You know, you remind me of a
very determined friend of mine.

140
00:05:29,737 --> 00:05:31,437
Someone you know actually.

141
00:05:31,439 --> 00:05:33,335
- Alison DiLaurentis.
- Oh!

142
00:05:33,675 --> 00:05:35,351
- Uh, you're friends?
- Oh..

143
00:05:35,576 --> 00:05:37,610
We go way back, the two of us.

144
00:05:37,612 --> 00:05:38,953
What do you think of her?

145
00:05:39,947 --> 00:05:41,747
I, uh, like her.

146
00:05:41,749 --> 00:05:44,483
Yeah, she seems intuitive, loyal

147
00:05:44,485 --> 00:05:47,898
and she takes chances on
people when she doesn't have to.

148
00:05:48,453 --> 00:05:50,323
So she puts herself out there

149
00:05:50,325 --> 00:05:52,291
she's loyal and intuitive.

150
00:05:52,293 --> 00:05:54,039
- That's interesting.
- Is it?

151
00:05:54,329 --> 00:05:55,961
Those are the three
comments I wrote about you

152
00:05:55,963 --> 00:05:57,765
after our initial interview.

153
00:05:58,966 --> 00:06:01,835
- Oh. Wow. That's, uh...
- Thank you for stopping by.

154
00:06:01,860 --> 00:06:02,928
You can go.

155
00:06:16,829 --> 00:06:21,654
_

156
00:06:22,592 --> 00:06:25,599
_

157
00:06:39,806 --> 00:06:44,542
_

158
00:06:47,936 --> 00:06:50,137
Hey, you okay?

159
00:06:50,271 --> 00:06:51,771
I think so.

160
00:06:56,857 --> 00:06:58,823
Should be doin' this
when the place is closed

161
00:06:58,825 --> 00:07:01,324
but they don't wanna pay any overtime.

162
00:07:01,326 --> 00:07:03,740
- Sorry.
- No harm done.

163
00:07:13,706 --> 00:07:15,372
Ta-da!

164
00:07:15,374 --> 00:07:17,207
"Mommie Dearest" is
playing at the Retro.

165
00:07:17,209 --> 00:07:18,509
And there's no way you're telling me

166
00:07:18,511 --> 00:07:20,878
you have too much work
to do. We're going.

167
00:07:20,880 --> 00:07:23,246
I have too much work to do. I'm sorry.

168
00:07:23,248 --> 00:07:25,420
It's our favorite movie. Come on.

169
00:07:26,483 --> 00:07:27,749
It's a date.

170
00:07:29,659 --> 00:07:31,826
Oh, I met a friend of yours today.

171
00:07:32,024 --> 00:07:34,057
He introduced himself
to me at the library.

172
00:07:34,059 --> 00:07:35,435
Oh, yeah? Who?

173
00:07:36,258 --> 00:07:37,658
Mason Gregory.

174
00:07:39,443 --> 00:07:41,031
Yeah? What did he say?

175
00:07:41,033 --> 00:07:42,933
I think he was flirting with me

176
00:07:42,935 --> 00:07:44,968
so you better be careful.

177
00:07:44,970 --> 00:07:46,990
Treat me right and buy
me some popcorn tonight.

178
00:07:53,931 --> 00:07:56,198
Haven't they given you an office yet?

179
00:07:56,263 --> 00:07:58,648
- I'd complain.
- I have an office.

180
00:07:58,650 --> 00:08:00,250
It's very nice.

181
00:08:00,252 --> 00:08:02,085
But I like to get out
and around the campus.

182
00:08:02,087 --> 00:08:03,842
It gives me feel for the place.

183
00:08:04,789 --> 00:08:06,423
I've been looking into your records.

184
00:08:06,425 --> 00:08:08,576
You're very consciences
about paying your tuition.

185
00:08:09,394 --> 00:08:11,474
You always pay with a cashier's check

186
00:08:11,629 --> 00:08:13,568
never a deposit account.

187
00:08:13,989 --> 00:08:15,731
Don't you trust banks?

188
00:08:15,733 --> 00:08:17,123
Well, it's my money.

189
00:08:17,402 --> 00:08:18,935
So where I keep it is my business.

190
00:08:18,937 --> 00:08:20,170
That's true.

191
00:08:20,172 --> 00:08:22,272
If it is your money.

192
00:08:22,274 --> 00:08:23,303
Ava.

193
00:08:24,108 --> 00:08:25,941
- Hi.
- Hi.

194
00:08:25,943 --> 00:08:27,443
I was just gonna text you.

195
00:08:27,445 --> 00:08:29,979
Can you do our study
session a half hour later?

196
00:08:29,981 --> 00:08:31,613
Ah, Caitlin and Dylan can.

197
00:08:31,615 --> 00:08:33,182
Sure.

198
00:08:33,184 --> 00:08:34,450
Yeah, I'll see you then.

199
00:08:36,357 --> 00:08:37,523
Dana.

200
00:08:39,190 --> 00:08:42,291
I thought you were supposed
to be solving a murder.

201
00:08:42,293 --> 00:08:43,392
I am.

202
00:08:44,261 --> 00:08:45,775
So many suspects.

203
00:08:46,097 --> 00:08:48,497
Have you made a checklist
of all of Nolan's enemies?

204
00:08:48,499 --> 00:08:51,766
I don't understand why you're
working so hard to help.

205
00:08:51,768 --> 00:08:53,931
You read my file. That's why I'm here.

206
00:08:54,205 --> 00:08:55,837
To help these kids.

207
00:08:55,839 --> 00:08:57,775
They're under so much pressure.

208
00:08:58,175 --> 00:08:59,915
I thought I had a fix on you.

209
00:09:00,144 --> 00:09:02,767
But the more I know, the less I'm sure.

210
00:09:03,346 --> 00:09:05,279
I haven't figured you out at all yet.

211
00:09:06,106 --> 00:09:07,517
Don't feel bad.

212
00:09:08,010 --> 00:09:09,493
A lot of people have tried.

213
00:09:22,532 --> 00:09:23,697
Thank you, Marta.

214
00:09:30,060 --> 00:09:32,040
Jeremy? What are you doing here?

215
00:09:32,042 --> 00:09:34,208
Presenting a research
proposal to Mrs. Hotchkiss.

216
00:09:34,210 --> 00:09:35,763
What are you doing here?

217
00:09:36,579 --> 00:09:38,474
W-we're family friends. Remember?

218
00:09:38,915 --> 00:09:42,216
Wait. This is perfect.

219
00:09:42,218 --> 00:09:43,700
We've met now.

220
00:09:44,020 --> 00:09:46,554
- I can ask you out for coffee.
- Mm-hm.

221
00:09:46,556 --> 00:09:48,156
- And I can say yes.
- Mm-hm.

222
00:09:48,158 --> 00:09:50,257
Dona's donuts and pies? Tonight at 9:00?

223
00:09:50,259 --> 00:09:52,926
Coffee and pie. How decadent.

224
00:09:56,065 --> 00:09:58,865
Oh, Caitlin. What a nice surprise.

225
00:09:58,867 --> 00:10:00,267
Oh, you know, Jeremy Beckett.

226
00:10:00,269 --> 00:10:02,927
- Jeremy, this is...
- Caitlin. We just met.

227
00:10:03,572 --> 00:10:06,506
Jeremy is an expert in
large-scale data analysis

228
00:10:06,508 --> 00:10:08,685
and a welcome addition to Hotchkiss.

229
00:10:08,877 --> 00:10:10,982
Oh. Sounds impressive.

230
00:10:12,463 --> 00:10:14,824
Oh, your funding has been approved.

231
00:10:14,849 --> 00:10:16,015
Thank you.

232
00:10:17,349 --> 00:10:19,724
And it was lovely meeting you, Caitlin.

233
00:10:22,530 --> 00:10:23,530
Mm.

234
00:10:26,795 --> 00:10:28,302
I can't do it.

235
00:10:28,907 --> 00:10:32,041
- Do what?
- Spy on Ava and Dylan.

236
00:10:32,066 --> 00:10:33,591
They're my friends.

237
00:10:34,102 --> 00:10:36,435
I know you're helping me by
keeping that picture under wraps

238
00:10:36,437 --> 00:10:37,927
but you're helping you too.

239
00:10:38,272 --> 00:10:40,263
You're one of my
mother's biggest donors.

240
00:10:40,609 --> 00:10:43,309
I thought you wanted justice
for Nolan as much as I do.

241
00:10:43,311 --> 00:10:44,192
I do.

242
00:10:44,746 --> 00:10:47,146
But Booker's harassing the wrong people.

243
00:10:47,793 --> 00:10:50,226
We were all together
that night at Alison's.

244
00:10:51,820 --> 00:10:54,982
The entire night? All of you?

245
00:10:55,329 --> 00:10:56,729
Yes.

246
00:10:56,825 --> 00:10:59,982
And I promise, Dana
Booker is wrong about this.

247
00:11:00,729 --> 00:11:02,177
We want what you want.

248
00:11:02,664 --> 00:11:04,778
For Nolan's killer to
be brought to justice.

249
00:11:05,633 --> 00:11:07,419
I hope that's true, Caitlin.

250
00:11:07,833 --> 00:11:09,099
For your sake.

251
00:11:11,376 --> 00:11:12,943
You can show yourself out.

252
00:11:22,384 --> 00:11:23,983
Get me Dana Booker.

253
00:11:27,378 --> 00:11:29,607
Caitlin just lied to my face.

254
00:11:30,826 --> 00:11:32,325
Turn up the heat.

255
00:11:35,080 --> 00:11:36,758
I've made a decision.

256
00:11:36,783 --> 00:11:39,283
I'm not gonna let Mason blow us up.

257
00:11:39,285 --> 00:11:41,285
Whatever it is, I'm totally in.

258
00:11:41,287 --> 00:11:42,386
Sounds like you have a plan.

259
00:11:42,388 --> 00:11:44,306
Yeah, I'm gonna hang out with him.

260
00:11:44,557 --> 00:11:47,580
- A bad plan.
- Yeah.

261
00:11:48,283 --> 00:11:50,283
Look, if Mason did what we
think he did, he's a killer.

262
00:11:50,268 --> 00:11:52,201
I don't think he wants to hurt me.

263
00:11:52,203 --> 00:11:54,383
I mean, Mason and Nolan
and I, we all grew up here.

264
00:11:54,408 --> 00:11:56,141
You know, we went trick-
or-treating together as kids.

265
00:11:56,143 --> 00:11:58,477
Yeah, well, I went trick-
or-treating with Betsy Burnham

266
00:11:58,479 --> 00:12:00,312
and she was a perfectly
polite little mermaid

267
00:12:00,314 --> 00:12:02,948
until she sugar crashed and
tried to light my hair on fire.

268
00:12:02,950 --> 00:12:04,541
Yeah. Nolan's gone.

269
00:12:04,785 --> 00:12:06,585
Mason made it very clear last night.

270
00:12:06,587 --> 00:12:07,953
He's trying to take Nolan's place.

271
00:12:07,955 --> 00:12:09,228
Mason trusts me.

272
00:12:09,253 --> 00:12:11,361
I can use that to find out the truth.

273
00:12:12,292 --> 00:12:14,806
What if I record our conversation?

274
00:12:14,876 --> 00:12:16,895
If he admits to anything,
we can use it against him

275
00:12:16,897 --> 00:12:18,306
we just turn it into the police.

276
00:12:18,565 --> 00:12:19,845
And Mason goes away.

277
00:12:20,753 --> 00:12:22,321
Along with all our secrets.

278
00:12:22,965 --> 00:12:24,497
What do you guys say?

279
00:12:26,182 --> 00:12:27,541
Okay.

280
00:12:28,168 --> 00:12:30,384
But, Caitlin, you're
not doing this alone.

281
00:12:31,111 --> 00:12:32,911
I mean, you come up with a
plan, and Ava and I'll be there

282
00:12:32,913 --> 00:12:34,112
to back you up.

283
00:12:38,629 --> 00:12:39,828
Oh, my God.

284
00:12:42,489 --> 00:12:43,788
- Ava: Did Mason do that?
- _

285
00:12:45,959 --> 00:12:47,492
- Shit!
- Where is he?

286
00:12:48,705 --> 00:12:50,072
Everywhere.

287
00:12:55,611 --> 00:12:56,944
Scoreboard messages

288
00:12:56,969 --> 00:12:58,635
are controlled by the athletic offices

289
00:12:58,637 --> 00:13:01,172
which means that someone must've
hacked into their computer.

290
00:13:01,174 --> 00:13:02,674
And you think that was Mason?

291
00:13:03,394 --> 00:13:05,672
- Yeah. He was in my programming
- _

292
00:13:05,697 --> 00:13:07,385
class and he was good.

293
00:13:07,846 --> 00:13:10,377
I'm better, but he was good.

294
00:13:11,117 --> 00:13:13,284
Yeah, we can connect him
to what we said in the woods

295
00:13:13,286 --> 00:13:14,685
uh, what happened at the vigil

296
00:13:14,687 --> 00:13:16,287
and the cabin.

297
00:13:16,289 --> 00:13:17,627
Where you saw the blonde.

298
00:13:19,525 --> 00:13:21,158
Do you guys think that
the blonde and Mason

299
00:13:21,160 --> 00:13:22,260
could be working together?

300
00:13:23,975 --> 00:13:25,341
So, who's the rat?

301
00:13:27,556 --> 00:13:28,898
I wasn't expecting an answer.

302
00:13:28,900 --> 00:13:30,908
But if Mason knows your secrets

303
00:13:31,203 --> 00:13:32,517
he's got all the power.

304
00:13:32,837 --> 00:13:35,171
Yeah. We know.

305
00:13:35,173 --> 00:13:37,373
If you can't tell the world your secrets

306
00:13:37,375 --> 00:13:38,845
consider telling each other.

307
00:13:39,877 --> 00:13:41,752
Secrets have a way of keeping you close.

308
00:13:42,794 --> 00:13:44,061
And you need each other.

309
00:13:45,250 --> 00:13:46,658
They're secrets for a reason.

310
00:13:46,884 --> 00:13:48,806
I didn't say it was
gonna be easy, Dylan.

311
00:13:49,321 --> 00:13:50,736
But I lived through this.

312
00:13:51,089 --> 00:13:52,924
My friends and I, we didn't just survive

313
00:13:53,517 --> 00:13:55,048
we became family.

314
00:13:55,808 --> 00:13:57,808
Where did you get these books?

315
00:13:57,833 --> 00:14:01,002
Oh, there were just a couple
of boxes left in the basement.

316
00:14:01,532 --> 00:14:03,932
This book belongs to Taylor Hotchkiss.

317
00:14:09,540 --> 00:14:12,713
- She changed the maps.
- _

318
00:14:13,192 --> 00:14:14,625
Why would she do that?

319
00:14:16,068 --> 00:14:17,367
I don't know.

320
00:14:20,459 --> 00:14:21,993
Thank you for meeting with me.

321
00:14:22,018 --> 00:14:23,718
I just wanted to show you these.

322
00:14:23,720 --> 00:14:25,369
I found it at the house.

323
00:14:25,953 --> 00:14:27,387
I thought you might wanna have them.

324
00:14:27,411 --> 00:14:28,739
_

325
00:14:28,872 --> 00:14:31,439
Oh, you can keep them there.
That's where they belong.

326
00:14:35,231 --> 00:14:37,713
Taylor had so much imagination.

327
00:14:38,201 --> 00:14:40,635
She thought the Emerald City
was out there in the woods

328
00:14:40,637 --> 00:14:43,533
around our house and
she was going to find it.

329
00:14:43,940 --> 00:14:47,142
She could overlay her
own personal geography

330
00:14:47,144 --> 00:14:48,431
on the real world.

331
00:14:50,280 --> 00:14:51,613
You've lost people, haven't you?

332
00:14:53,316 --> 00:14:54,615
Yes, I have.

333
00:14:54,617 --> 00:14:56,564
Did strangers tell
you how brave you were?

334
00:14:57,087 --> 00:14:58,319
Mm-hm.

335
00:14:58,321 --> 00:15:00,158
People are always saying how brave I am.

336
00:15:00,924 --> 00:15:03,025
They said it when Nolan was killed.

337
00:15:04,494 --> 00:15:06,394
They said it when Taylor left.

338
00:15:06,396 --> 00:15:07,895
They said it when my husband was shot

339
00:15:07,897 --> 00:15:11,900
because he walked down
an alley at the precise..

340
00:15:12,569 --> 00:15:14,072
Wrong moment.

341
00:15:15,171 --> 00:15:18,072
All that loss and look how brave she is.

342
00:15:19,235 --> 00:15:21,635
Being brave can make you very tired.

343
00:15:21,660 --> 00:15:23,327
Yes, it can.

344
00:15:27,677 --> 00:15:31,346
Is that why Beacon Guard?
Because of your husband?

345
00:15:31,621 --> 00:15:34,095
Because you didn't want anyone
else to have to be so brave?

346
00:15:34,259 --> 00:15:39,032
Well, that was the idea
but, uh, not the result.

347
00:15:40,044 --> 00:15:41,743
Yeah, I'm sorry.

348
00:15:45,611 --> 00:15:49,035
I want you coming on stage
in the finale with your cello.

349
00:15:49,037 --> 00:15:51,258
And I want you shredding
something amazing

350
00:15:51,283 --> 00:15:53,039
and leading my models down the runway

351
00:15:53,041 --> 00:15:54,874
like, you're the, the
Pied Piper or something.

352
00:15:54,876 --> 00:15:57,111
No, you don't want my cello. You want...

353
00:15:57,135 --> 00:15:58,846
_

354
00:15:58,847 --> 00:16:00,313
Do you play the violin?

355
00:16:00,315 --> 00:16:02,166
Yeah, it's got four strings
and a bow. Of course.

356
00:16:02,850 --> 00:16:05,377
We can rent it, too. I
mean, is that in your budget?

357
00:16:05,863 --> 00:16:08,331
Yeah, I'll, I'll just figure out

358
00:16:08,356 --> 00:16:10,223
a way to cover it somehow.

359
00:16:10,248 --> 00:16:11,338
Cool.

360
00:16:12,137 --> 00:16:14,572
So, did you think
about what Alison said?

361
00:16:16,585 --> 00:16:18,552
About telling each other everything?

362
00:16:18,577 --> 00:16:19,709
Yeah.

363
00:16:21,234 --> 00:16:22,333
Yeah.

364
00:16:23,610 --> 00:16:24,976
You first.

365
00:16:28,309 --> 00:16:31,256
I made a mistake that I'm
always going to regret.

366
00:16:32,301 --> 00:16:34,601
If you tell me what it
is, I won't judge you.

367
00:16:35,854 --> 00:16:37,170
Not tonight.

368
00:16:39,198 --> 00:16:41,531
I have to find a way to
tell someone else first.

369
00:16:46,076 --> 00:16:48,076
_

370
00:16:49,914 --> 00:16:51,713
I'm late. I know. I'm sorry.

371
00:16:51,754 --> 00:16:55,342
Just give me 60 seconds. I
promise, I'll be ready to go.

372
00:16:55,984 --> 00:16:58,017
Just need to find my
Joan Crawford T-shirt.

373
00:16:59,539 --> 00:17:02,040
It's not snooping if you
only read the top page.

374
00:17:02,042 --> 00:17:03,389
That was not the top page.

375
00:17:03,662 --> 00:17:06,077
It was after I opened and
closed the door a couple of times

376
00:17:06,079 --> 00:17:07,694
real fast to make a breeze.

377
00:17:08,215 --> 00:17:09,714
This doctors report, says you have

378
00:17:09,716 --> 00:17:11,639
a pinched nerve in your shoulder.

379
00:17:12,045 --> 00:17:14,146
You're supposed to be
taking a break from playing.

380
00:17:14,188 --> 00:17:16,221
Resting both your arm and your hand

381
00:17:16,223 --> 00:17:18,056
to prevent "Permanent nerve damage."

382
00:17:18,058 --> 00:17:19,791
You know what, the doctor
is just covering his ass.

383
00:17:19,793 --> 00:17:21,655
Wait, it's your ass I'm worried about.

384
00:17:22,205 --> 00:17:23,737
You have to postpone that audition.

385
00:17:23,762 --> 00:17:26,341
- I can't do that.
- They'll understand.

386
00:17:26,366 --> 00:17:29,553
They'll move on to the next
person, is what they'll do.

387
00:17:29,756 --> 00:17:33,459
- It's not that important.
- It is exactly that important.

388
00:17:34,527 --> 00:17:36,861
Is there anything else
you've been lying to me about?

389
00:17:36,909 --> 00:17:38,142
No.

390
00:17:38,402 --> 00:17:40,655
When we decided to be exclusive

391
00:17:41,003 --> 00:17:43,337
honesty was all I asked you for.

392
00:17:47,783 --> 00:17:48,982
Wait.

393
00:17:51,623 --> 00:17:53,323
There's something that
I wanna talk about that I

394
00:17:53,325 --> 00:17:54,896
that I need to tell you.

395
00:17:59,097 --> 00:18:02,099
_

396
00:18:15,068 --> 00:18:16,966
_

397
00:18:27,669 --> 00:18:29,669
_

398
00:18:30,621 --> 00:18:33,021
_

399
00:18:42,631 --> 00:18:45,654
_

400
00:18:55,061 --> 00:18:56,027
Bad time?

401
00:18:56,514 --> 00:18:58,480
Oh, for you? Come on.

402
00:18:58,482 --> 00:19:00,482
It's always the right time.

403
00:19:07,426 --> 00:19:10,114
_

404
00:19:14,038 --> 00:19:16,172
That was the only
time, alright? I swear.

405
00:19:16,197 --> 00:19:19,134
I'm sorry, alright? I-I, I was stupid.

406
00:19:19,136 --> 00:19:20,716
I admit it. I..

407
00:19:20,741 --> 00:19:23,642
I shoulda stopped it when
it started, but I didn't.

408
00:19:24,074 --> 00:19:26,443
- I'm sorry.
- I so wanna blame the dead guy.

409
00:19:26,468 --> 00:19:28,134
I know what Nolan was like.

410
00:19:28,159 --> 00:19:30,466
I saw him in action and I just
wanted to dump it all on him.

411
00:19:30,491 --> 00:19:32,257
But I can't.

412
00:19:32,282 --> 00:19:33,548
Can I?

413
00:19:36,263 --> 00:19:37,974
I love you, Andrew.

414
00:19:38,920 --> 00:19:40,086
I love you.

415
00:19:40,088 --> 00:19:41,254
- Did you love Nolan?
- No.

416
00:19:41,256 --> 00:19:42,822
- Maybe a little bit?
- No.

417
00:19:42,824 --> 00:19:44,457
'Cause I can guarantee
you he didn't love you

418
00:19:44,459 --> 00:19:45,958
he just wanted to prove
that he could do it.

419
00:19:45,960 --> 00:19:47,255
You know that, right?

420
00:19:48,096 --> 00:19:50,521
You knew that while it was
happening but you did it anyway.

421
00:19:51,460 --> 00:19:53,660
What can I do to fix this?

422
00:19:53,779 --> 00:19:55,112
You've done enough.

423
00:19:56,871 --> 00:19:58,538
- No, where are you going?
- I don't know,

424
00:19:58,540 --> 00:20:00,706
I just can't be here right now.

425
00:20:00,708 --> 00:20:02,685
You asked me to be honest.

426
00:20:03,544 --> 00:20:05,010
You said that I could tell you anything.

427
00:20:05,012 --> 00:20:06,044
Yeah. Well, that was a mistake.

428
00:20:06,046 --> 00:20:07,708
I over estimated myself..

429
00:20:08,315 --> 00:20:09,615
And you.

430
00:20:15,055 --> 00:20:16,622
I don't know what
this list is, but maybe

431
00:20:16,624 --> 00:20:18,701
it does have something
to do with Taylor.

432
00:20:18,959 --> 00:20:21,360
Okay, you and Caitlin have some
personality traits in common

433
00:20:21,362 --> 00:20:23,995
but, who the hell is Ray Hogadorn?

434
00:20:23,997 --> 00:20:26,398
He's not on the faculty.

435
00:20:26,400 --> 00:20:28,066
He's not a student.

436
00:20:28,068 --> 00:20:29,868
I'm gonna start matching
social security numbers

437
00:20:29,870 --> 00:20:31,230
to names and see if I can find him.

438
00:20:32,891 --> 00:20:33,990
Hello?

439
00:20:34,141 --> 00:20:35,206
Mona-to-Alison.

440
00:20:35,208 --> 00:20:36,404
Anybody home?

441
00:20:37,111 --> 00:20:39,811
I saw a picture of Emily
and the girls on Insta today.

442
00:20:41,448 --> 00:20:43,162
She stopped wearing her wedding ring.

443
00:20:44,441 --> 00:20:45,906
So, what does that mean?

444
00:20:45,931 --> 00:20:47,431
She's moved on.

445
00:20:47,456 --> 00:20:50,373
- And you haven't?
- I guess not.

446
00:20:50,455 --> 00:20:54,623
Ali, you moved across the country.

447
00:20:54,860 --> 00:20:57,027
This tells me that you
knew how it was gonna end.

448
00:20:57,052 --> 00:21:00,575
Yeah. I convinced myself that
I came here with a clean slate.

449
00:21:00,933 --> 00:21:03,701
That I can prove to Emily that
I could live a trustworthy life.

450
00:21:03,703 --> 00:21:05,162
Maybe win her back.

451
00:21:05,905 --> 00:21:08,021
But I realize the truth is..

452
00:21:08,908 --> 00:21:10,940
It was just too hard
to be there close to her

453
00:21:10,942 --> 00:21:12,775
knowing that we wouldn't be together.

454
00:21:15,514 --> 00:21:18,013
Look, I think you moved on, Alison.

455
00:21:18,670 --> 00:21:20,370
You just never said it out loud.

456
00:21:22,806 --> 00:21:24,039
Thanks, Mona.

457
00:21:26,258 --> 00:21:27,537
You missing a book?

458
00:21:28,927 --> 00:21:29,959
They're Taylor's.

459
00:21:29,961 --> 00:21:31,466
Well, there's still one missing.

460
00:21:31,697 --> 00:21:33,263
"The Patchwork Girl Of Oz."

461
00:21:33,265 --> 00:21:35,732
Okay, well, those were
all the books in the box.

462
00:21:35,734 --> 00:21:37,755
Okay, I don't want to talk
about you, I wanna talk about me.

463
00:21:38,270 --> 00:21:40,237
What am I gonna do about Bad Bishop?

464
00:21:40,239 --> 00:21:42,405
- What do you know about them?
- Nothing.

465
00:21:42,407 --> 00:21:43,771
Except the way they think.

466
00:21:44,729 --> 00:21:46,228
It should be enough for you.

467
00:21:48,567 --> 00:21:50,967
So, why did you ask me
that after the funeral?

468
00:21:51,149 --> 00:21:53,649
About me needing an alibi.

469
00:21:53,651 --> 00:21:55,451
Old habits die hard, you know.

470
00:21:55,453 --> 00:21:57,086
I was feeling protective of you.

471
00:21:57,088 --> 00:21:57,927
Mm.

472
00:21:58,422 --> 00:22:00,279
Are you sure you don't need an alibi?

473
00:22:00,458 --> 00:22:03,926
Yeah. Yeah, I'm sure.
I was at a party at the boat house.

474
00:22:03,928 --> 00:22:05,228
All night?

475
00:22:07,165 --> 00:22:10,666
Mason, you know you
can tell me the truth...

476
00:22:10,668 --> 00:22:12,083
about anything.

477
00:22:12,583 --> 00:22:13,770
You know what's funny?

478
00:22:13,772 --> 00:22:16,083
Because I was gonna say
the same thing to you.

479
00:22:16,474 --> 00:22:19,224
And d-don't worry, I
would never rat you out.

480
00:22:22,837 --> 00:22:24,904
That's right, I know you like Nolan did.

481
00:22:25,015 --> 00:22:27,630
The good, the bad and the British.

482
00:22:28,232 --> 00:22:31,552
Nolan put up with it, but
I don't like him for you.

483
00:22:34,650 --> 00:22:36,984
I'm glad you came around, Cait.

484
00:22:37,189 --> 00:22:38,622
I'm gonna give you a call tomorrow.

485
00:22:38,647 --> 00:22:40,113
You'll answer, right?

486
00:22:42,479 --> 00:22:43,878
Good.

487
00:22:54,634 --> 00:22:57,111
You look like you just saw
a ghost. What did he say?

488
00:22:57,113 --> 00:22:59,814
Nothing. He has an
alibi. He was at a party.

489
00:22:59,816 --> 00:23:02,016
Well, that's not an alibi.

490
00:23:02,018 --> 00:23:03,518
People have seen me having
a great time at parties

491
00:23:03,520 --> 00:23:05,134
I never even went to.

492
00:23:05,579 --> 00:23:07,077
Well, play the recording.

493
00:23:07,166 --> 00:23:08,666
Maybe there's something that you missed.

494
00:23:08,691 --> 00:23:10,970
Just drop it. I don't
think he's our guy.

495
00:23:11,130 --> 00:23:13,830
- Caitlin, what about the...
- I said, drop it.

496
00:23:22,291 --> 00:23:25,618
She looked me in the
eyes and lied to me.

497
00:23:25,643 --> 00:23:28,298
She was afraid of something
and she didn't want me to know.

498
00:23:29,513 --> 00:23:30,812
Dylan?

499
00:23:34,002 --> 00:23:35,769
Andrew and I got in a fight.

500
00:23:36,830 --> 00:23:38,230
Do you wanna talk about it?

501
00:23:39,757 --> 00:23:40,989
I can't.

502
00:23:40,991 --> 00:23:42,424
Some more secrets.

503
00:23:42,426 --> 00:23:43,626
No, same secret.

504
00:23:43,628 --> 00:23:44,877
I just

505
00:23:45,308 --> 00:23:47,174
made the mistake of
being honest about it.

506
00:23:48,633 --> 00:23:51,182
Look, whatever it is, it's
obvious that you love him.

507
00:23:52,136 --> 00:23:54,439
Yeah, well, I don't know if
that'll get us through it.

508
00:23:55,868 --> 00:23:57,234
I'm sorry.

509
00:23:59,143 --> 00:24:01,176
Do you wanna go get drunk?

510
00:24:01,178 --> 00:24:03,044
In a perfect world, yes, but I think

511
00:24:03,046 --> 00:24:04,486
we need to talk to Caitlin.

512
00:24:05,437 --> 00:24:07,371
What makes you think
she'll be honest with you?

513
00:24:07,484 --> 00:24:10,229
Well, instead of just
you it'll be both of us.

514
00:24:10,553 --> 00:24:12,018
Two against one.

515
00:24:12,844 --> 00:24:14,814
Okay, fine. I like the odds.

516
00:24:18,829 --> 00:24:20,429
Straight to voicemail.

517
00:24:28,171 --> 00:24:29,370
Hey, I'll catch up.

518
00:24:35,845 --> 00:24:37,345
What are you doing here?

519
00:24:37,347 --> 00:24:38,846
It's not safe.

520
00:24:38,848 --> 00:24:40,481
How were things at the library?

521
00:24:41,217 --> 00:24:43,518
Did you have fun helping
the exterminators?

522
00:24:43,520 --> 00:24:45,520
- I don't follow you.
- Right, well..

523
00:24:45,522 --> 00:24:47,588
When I got your text
about being at the library

524
00:24:47,590 --> 00:24:50,725
I went over there because
I thought that we could be

525
00:24:50,727 --> 00:24:53,723
just as respectable there as in town.

526
00:24:54,863 --> 00:24:56,563
The library was closed.

527
00:24:56,565 --> 00:24:57,831
Were you checking up on me?

528
00:24:57,833 --> 00:24:59,499
No. But maybe I should.

529
00:24:59,501 --> 00:25:01,034
I mean, I had a change of plans.

530
00:25:01,036 --> 00:25:02,369
Something just came up
but it's nothing for you

531
00:25:02,371 --> 00:25:03,737
to get suspicious about.

532
00:25:03,739 --> 00:25:06,406
Uh, I wasn't suspicious since when we

533
00:25:06,408 --> 00:25:08,129
started this conversation.

534
00:25:09,411 --> 00:25:11,778
Nolan's dead, but
you're still acting like

535
00:25:11,780 --> 00:25:13,847
somebody's controlling you.

536
00:25:15,951 --> 00:25:17,410
You shouldn't be here.

537
00:25:17,686 --> 00:25:19,731
I promise I'll find you later, okay?

538
00:25:20,129 --> 00:25:21,705
Just go.

539
00:25:36,905 --> 00:25:38,071
Thank you so much for meeting with me.

540
00:25:38,073 --> 00:25:40,520
I'm sorry it was late notice.

541
00:25:41,043 --> 00:25:42,449
It sounded urgent.

542
00:25:42,610 --> 00:25:44,777
Yesterday when you were
talking about how sharing

543
00:25:44,779 --> 00:25:46,582
your secrets keep you close..

544
00:25:47,582 --> 00:25:51,251
Was that just for us or
meant for the outside world?

545
00:25:51,253 --> 00:25:53,941
It depends on how outside
we're talking about.

546
00:25:56,481 --> 00:25:59,356
Um.. I have a boyfriend.

547
00:25:59,794 --> 00:26:01,066
Jeremy.

548
00:26:01,631 --> 00:26:05,387
He's not just my boyfriend.
I'm in love with him.

549
00:26:08,735 --> 00:26:10,559
Nolan knew about him

550
00:26:11,405 --> 00:26:12,637
and he looked the way

551
00:26:12,639 --> 00:26:15,371
so that we could be this perfect couple.

552
00:26:15,943 --> 00:26:17,652
To cover for him and Ava.

553
00:26:18,312 --> 00:26:20,035
Jeremy knew about Nolan.

554
00:26:20,555 --> 00:26:23,301
About what Nolan was holding over me.

555
00:26:24,785 --> 00:26:27,752
Uh, I wanna be honest with him now.

556
00:26:27,754 --> 00:26:29,988
But I don't want to drag him into this.

557
00:26:29,990 --> 00:26:32,676
If I tell him the truth,
he's gonna go after Mason.

558
00:26:33,193 --> 00:26:36,668
So, you think lying to
Jeremy will keep him safe?

559
00:26:37,264 --> 00:26:38,797
If anything happened to Jeremy...

560
00:26:38,799 --> 00:26:40,198
This is a tough one, Caitlin.

561
00:26:42,269 --> 00:26:43,868
I can't, in good
conscience tell you to lie

562
00:26:43,870 --> 00:26:45,082
to somebody that you love.

563
00:26:46,205 --> 00:26:48,426
A relationship is built on trust, but..

564
00:26:51,431 --> 00:26:53,031
I've been in your position.

565
00:26:54,601 --> 00:26:55,833
And I've lied.

566
00:26:57,716 --> 00:26:59,691
It may have ruined us

567
00:27:00,619 --> 00:27:03,434
but keeping her safe
was more important to me.

568
00:27:04,831 --> 00:27:07,099
That's why you need
friends who are like family.

569
00:27:08,328 --> 00:27:09,574
Yeah.

570
00:27:12,954 --> 00:27:14,309
Okay.

571
00:27:16,135 --> 00:27:18,660
How is Ray connected
to Alison and Caitlin?

572
00:27:25,077 --> 00:27:27,410
_

573
00:27:27,412 --> 00:27:31,414
Bet you'd like that, wouldn't you?

574
00:27:37,166 --> 00:27:40,720
_

575
00:27:46,063 --> 00:27:50,087
_

576
00:28:08,461 --> 00:28:09,826
Hello?

577
00:28:26,095 --> 00:28:27,294
Dad?

578
00:28:32,643 --> 00:28:35,244
This is the place for you, Ava.

579
00:28:35,412 --> 00:28:37,244
There's no doubt about it.

580
00:28:38,314 --> 00:28:39,923
You're right.

581
00:28:40,383 --> 00:28:41,712
It's great.

582
00:28:42,107 --> 00:28:43,206
What's wrong?

583
00:28:43,490 --> 00:28:45,725
I thought BHU was your top choice.

584
00:28:47,183 --> 00:28:48,883
Dad, look around.

585
00:28:50,726 --> 00:28:53,460
- These were the seven percent.
- A what?

586
00:28:53,462 --> 00:28:55,658
Acceptance rate here is seven percent.

587
00:28:55,998 --> 00:28:57,330
But you knew that before we came here

588
00:28:57,332 --> 00:28:59,455
and it was still your top choice.

589
00:29:02,471 --> 00:29:04,158
With everything going on

590
00:29:05,107 --> 00:29:07,080
maybe I should go to
school close to home.

591
00:29:07,408 --> 00:29:10,444
Ava, it's just an investigation.

592
00:29:10,446 --> 00:29:13,869
Let's not let the FBI and
their antics ruin this for you.

593
00:29:14,483 --> 00:29:16,142
This is where you belong.

594
00:29:16,485 --> 00:29:18,994
Far away from the
mess I got myself into.

595
00:29:21,857 --> 00:29:24,814
You are my beautiful dreamer

596
00:29:25,302 --> 00:29:27,202
and this can be your fresh start.

597
00:29:48,361 --> 00:29:49,961
Flawless.

598
00:30:15,228 --> 00:30:16,943
Hello, Mr. Hogadorn.

599
00:30:19,569 --> 00:30:21,569
_

600
00:30:21,594 --> 00:30:23,026
Damn, I'm good.

601
00:30:33,233 --> 00:30:37,552
_

602
00:31:16,381 --> 00:31:20,716
_

603
00:32:03,760 --> 00:32:06,096
Did you ever find the
Emerald City, Taylor?

604
00:32:08,131 --> 00:32:10,531
She thought that the Emerald
City was out there in the woods

605
00:32:10,533 --> 00:32:12,245
around our house and
she was going to find it.

606
00:32:13,837 --> 00:32:17,172
She could overlay her
own personal geography

607
00:32:17,174 --> 00:32:18,639
on the real world.

608
00:32:37,548 --> 00:32:39,527
_

609
00:33:30,443 --> 00:33:31,709
Ava.

610
00:33:33,213 --> 00:33:34,445
Come in.

611
00:33:36,416 --> 00:33:39,384
- Hey.
- Hi.

612
00:33:39,386 --> 00:33:41,519
Sorry, you have a minute?

613
00:33:41,521 --> 00:33:42,754
Yeah, sure.

614
00:33:45,092 --> 00:33:47,280
I lied to you earlier about Mason

615
00:33:48,262 --> 00:33:49,687
but I think you already know that.

616
00:33:50,430 --> 00:33:52,530
Yeah. Figured.

617
00:33:55,401 --> 00:33:56,796
I'm the rat.

618
00:34:07,078 --> 00:34:10,147
When you and Nolan
started, I knew about it.

619
00:34:12,017 --> 00:34:13,327
He told me.

620
00:34:13,984 --> 00:34:16,818
I looked you up on the
Internet and there it was.

621
00:34:16,820 --> 00:34:18,154
I mean, everything about your family

622
00:34:18,156 --> 00:34:20,421
and your parents taking the money.

623
00:34:20,858 --> 00:34:24,137
Nobody here put it together
because you were using

624
00:34:24,162 --> 00:34:27,398
your middle name at the time
and I told one person and..

625
00:34:27,858 --> 00:34:30,259
Once it was out, it just spread like..

626
00:34:32,020 --> 00:34:33,354
Like wildfire.

627
00:34:35,339 --> 00:34:37,540
And then everything with
the reporters and the press

628
00:34:37,542 --> 00:34:38,898
and the media and..

629
00:34:40,095 --> 00:34:42,195
Now, Mason knows and I'm sorry.

630
00:34:44,848 --> 00:34:46,093
I'm the rat.

631
00:34:52,377 --> 00:34:54,611
Ava, please, say something.

632
00:35:06,035 --> 00:35:07,829
My family left me alone

633
00:35:08,761 --> 00:35:10,571
to live with their mistakes

634
00:35:11,241 --> 00:35:13,681
and I carry the burden
of their shame every day.

635
00:35:14,911 --> 00:35:16,079
Publicly.

636
00:35:16,879 --> 00:35:18,618
And then I got into BHU.

637
00:35:19,549 --> 00:35:21,767
And that was my chance to start over.

638
00:35:22,219 --> 00:35:23,485
And you stole that from me.

639
00:35:26,556 --> 00:35:27,634
And I got shamed

640
00:35:28,558 --> 00:35:31,048
over and over again.

641
00:35:33,896 --> 00:35:35,649
Do you know what shame feels like?

642
00:35:36,498 --> 00:35:39,126
No. No, of course, you don't.

643
00:35:40,203 --> 00:35:42,688
Because you're Caitlin Park-Lewis.

644
00:35:43,740 --> 00:35:47,507
- Saint Caitlin.
- No.

645
00:35:47,509 --> 00:35:49,877
Every second of your
life perfectly curated

646
00:35:49,879 --> 00:35:51,879
to pass any government background check.

647
00:35:53,682 --> 00:35:56,931
Seemingly, perfect.

648
00:35:57,854 --> 00:36:00,554
But now I know who you really are.

649
00:36:00,556 --> 00:36:01,756
Now, get out.

650
00:36:01,758 --> 00:36:03,090
I'm sorry.

651
00:36:03,092 --> 00:36:04,524
Get out!

652
00:36:32,588 --> 00:36:33,620
Andrew..

653
00:36:40,662 --> 00:36:44,164
_

654
00:36:47,769 --> 00:36:49,568
Hey, Jeremy.

655
00:36:49,570 --> 00:36:52,071
Um..

656
00:36:52,073 --> 00:36:53,907
I know you're in a staff meeting

657
00:36:53,909 --> 00:36:56,676
just wanted to say, I'm sorry, I lied

658
00:36:56,678 --> 00:36:58,111
about the library.

659
00:36:58,113 --> 00:37:00,013
Um..

660
00:37:00,015 --> 00:37:02,415
The truth is I had a panic attack

661
00:37:02,417 --> 00:37:04,483
and, uh, I'm okay now.

662
00:37:04,485 --> 00:37:07,620
I just, uh, I got a lotta
things going on with school

663
00:37:07,622 --> 00:37:10,464
and I'll call you when things let up.

664
00:38:01,830 --> 00:38:04,377
_

665
00:38:04,378 --> 00:38:06,411
Does this mean you're back?

666
00:38:10,609 --> 00:38:12,591
_

667
00:39:07,064 --> 00:39:09,064
_

668
00:39:11,079 --> 00:39:13,079
_

669
00:39:25,569 --> 00:39:27,569
_

670
00:39:31,941 --> 00:39:33,941
_

671
00:39:39,137 --> 00:39:41,629
_

672
00:39:50,671 --> 00:39:52,102
Ray?

673
00:39:52,650 --> 00:39:53,984
Ray Hogadorn?

674
00:40:09,953 --> 00:40:10,953
Hello?

675
00:40:31,710 --> 00:40:32,742
Hello?

676
00:40:38,128 --> 00:40:39,128
Hello?

677
00:41:19,835 --> 00:41:21,272
Taylor?

678
00:41:21,438 --> 00:41:22,764
Taylor.

679
00:41:22,905 --> 00:41:23,938
Listen, I..

680
00:41:25,408 --> 00:41:26,873
Wait!

681
00:41:26,875 --> 00:41:28,522
Open the door, Taylor.

682
00:41:28,972 --> 00:41:31,507
Please. Open the door.

683
00:41:32,910 --> 00:41:37,910
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --

683
00:41:38,305 --> 00:41:44,319
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
  


 
  
 
 

  
  

  
     

